N4 grammar

Explanation

  • For ~; ~ worth; amount equivalent to ~; portion | A suffix which indicates the amount of something.

Examples

Show examples (8)
  • ここは後でサインをしますので 二行にぎょう分あけておいて下さい。

    Please leave two lines (of space) here because someone will sign there later.

  • トラック三台分のごみが出た。

    Three trucks-full of garbage came out.

  • 会議の資料を六人分用意しておいて下さい。

    Please get six sets of materials ready for the meeting.

  • 学校当局とうきょくしょ 経費けいひ増加ぞうか ぶん授業じゅぎょう りょうの値上げでカバーしようとしている。

    The school authorities are trying to cover the (amount equivalent to the) increase in expenses by raising tuition.

  • 政府は十万人分の 食糧しょくりょうを 被災地ひさいちに送った。

    The government sent food for 100,000 people to the disaster-stricken area.

  • 私は今日三日分の仕事を片付けた。

    Today I did three days worth of work.

  • 私達は四か月分のボーナスをまらった。

    私達は四か月分のボーナスをもらった。

    We were paid a bonus equivalent to four months pay.

  • 金の 不足ふそく分は 小切手こぎってで払います。

    I'll pay the remaining amount (literally: the amount for which cash is short) by check.

Source notes

  • 不足 - insufficiency; shortage; deficiency; lack; dearth​小切手 - check
  • 行 - ぎょう - (counter for) line (i.e. of text); row; verse​
  • 被災地 - area struck (by some disaster); location of a disaster​
  • 当局 - authorities; relevant authorities; authorities concerned

Your notes

N4 grammar

分 ・ぶん

Explanation

  • For ~; ~ worth; amount equivalent to ~; portion | A suffix which indicates the amount of something.

Examples

Show examples (1)
  • ガソリンを十ドル分入れておきました。

    I put in ten dollars worth of gas (in preparation for something).

Your notes

N4 grammar

だが

Explanation

  • But; however; yet; nevertheless | A conjunction that expresses something that is contrasted with what is expressed in the previous sentence.

Examples

Show examples (7)
  • あの人には才能がある。だが、その才能を使っていない。

    He is talented, but he is not using his talents.

  • 今日の試験のために寝ないで勉強した。だが、さっぱり出来なかった。

    I studied hard for today's exam without sleeping, but I couldn't do it at all.

  • 妹はよく勉強するし、頭もいい。だが、成績はなぜかよくない。

    My younger sister studies hard and she is intelligent, but somehow her grades are not good.

  • 山本は医者に何度も煙草を辞めるように言われた。だが、辞める気はないらしい。

    Yamamoto was told by his doctor to quit smoking, but he doesn't seem to have any intention of quitting.

  • 日本の経済力は伸びている。だが、いつまで続くかは分からない。

    Japanese economic power is growing, but we can't tell how long it will last.

  • 私は彼女とは初めて会った。だが、前から知っていたような親しみを感じた。

    I met her for the first time; but I felt close to her as if I had known her for a long time.

  • 都会とかいの生活は便利だ。だが、ストレスが多すぎる。

    Urban life is convenient. But there are too many stresses.

Source notes

  • 伸びる - [multi def] to make progress; to develop; to expand; to increase; to improve
  • 都会 - city
  • 親しみ - intimacy; affection; familiarity​
  • なぜか - somehow, for some reason, without knowing why

Your notes

N4 grammar

だからと言って

Explanation

  • However, it doesn't follow from this that ~; but it doesn't mean that ~; because of that | A coordinate conjunction indicating that even if one accepts a premise expressed in the preceding sentence(s) one cannot jump to an expected conclusion from the premise.

Examples

Show examples (7)
  • ジョンは奥さんのことをちっとも 褒めない。時々口をきかないこともある。だからと言って、奥さんを愛していないわけではない。

    John does not praise his wife at all. Sometimes he doesn't talk with her. But it doesn't mean that he doesn't love her.

  • チェンさんは日本語が苦手だ。テストではいつも半分も出来ない。だからと言って、頭が悪いわけではない。

    Mr. Cheng is not good at Japanese. On a test he cannot even finish half of it. But it doesn't follow from this that he is not smart.

  • 僕は毎日運動をしている。食べ物にも注意している。しかし、だからと言って、長生きする 保証ほしょうはない。

    I am doing exercise every day. I am also paying attention to what I eat. But it doesn't guarantee that I will live long.

  • 吉田よしださんは日本人だ。しかも、小説家だ。だからと言って、日本語が教えられるとは限らない。

    Ms. Yoshida is Japanese. And she is a novelist. But she may not necessarily be able to teach Japanese.

  • 日本人は 集団行動しゅうだんこうどうが好きだと言われる。何をするにも一緒にやる。しかし、だからと言って、個人行動が全くないわけではない。

    They say that Japanese like group activities. Whatever they do, they do together. But it is not the case that there are no individual activities.

  • 日本語はよく難しい言語だと言われる。文法が複雑だし、漢字を覚えるのも大変だ。だからと言って、外国人が学べないわけではない。

    Japanese is often said to be difficult. The grammar is complex and kanji are hard to memorize. But that doesn't mean foreigners cannot learn it.

  • 魚は健康にいい。しかし、だからと言って、魚ばかり食べていたら、体に悪いはずだ。

    Fish is good for you. But if you ate nothing but fish, it would be bad for you.

Your notes

N4 grammar

だけで

Explanation

  • Just V-ing is enough; can just ~; just by V-ing | A phrase which expresses the idea that just doing something is enough for something.

Examples

Show examples (10)
  • お金を入れてボタンを押すだけで暖かいラーメンが出てくる自動販売機がある。

    There is a vending machine which serves hot ramen (literally: from which hot ramen comes out) just by inserting coins and pushing a button.

  • この 植木うえきは二週間に一度水をやるだけでよい。

    Watering just once every other week is enough for this plant.

  • この用紙にサインしていただくだけで結構です。

    It will be enough if you just sign this form.

  • その会議では私はただ座っているだけでよかった。

    At that meeting all I had to do was sit there.

  • 君はここに座っているだけでよい。

    You can just sit here.

  • 本当に来るだけでいいんですか。

    Are you sure that I don't have to do anything except attend?

  • 村上むらかみ君は一週間勉強しただけであの試験に通ったそうだ。

    I heard that Murakami passed that exam just by studying for one week.

  • 私は 筆跡ひっせきを見ただけで誰が書いたか分かった。

    I knew who wrote it just by looking at the handwriting.

  • 聞くだけで胸が悪くなるような話だ。

    Just hearing that story makes me sick. (literally: It is a story that makes me sick just by hearing it.)

  • 頭金あたまきん一万円を払うだけで品物をお届けします。

    If you just pay 10,000 yen as deposit, we'll deliver the product.

Your notes

N4 grammar

であろう

Explanation

  • Probably | An auxiliary which indicates the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.

Examples

Show examples (5)
  • このようなブームはもう二度と起こらないであろう。

    Such a boom will probably not happen again.

  • この次に起こる地震は非常に大きいであろうと 予想よそうされる。

    It is expected that the next earthquake will (probably) be very strong.

  • この 辺あたりは昔、湖だったであろうと思われる。

    It is thought that this area was probably a lake a long time ago.

  • その 交渉こうしょうは 極きわめて 困難こんなんであろう。

    That negotiation will probably be very difficult.

  • 日本経済は 今後こんごも成長を続けるであろう。

    The Japanese economy will, from now on, probably continue to grow.

Your notes

N4 grammar

である

Explanation

  • Be | A copula which is used in formal writing and formal speech.

Examples

Show examples (8)
  • 「坊っちゃん」は 漱石そうせきの 初期しょきの 代表作だいひょうさくである。

    Botchan is representative of Soseki's early work.

  • 人間は考える 葦あしである。

    “Man is a thinking reed.”

  • 今年の 水不足みずぶそくは極めて 深刻しんこくである。

    The water shortage this year is extremely serious.

  • 大型車おおがたしゃに一人で乗るのは 不経済ふけいざいである。

    Using a big car for one person is uneconomical.

  • 彼に何度も手紙を書いたが 無駄むだであった。

    I wrote him many letters but it was useless.

  • 彼らが出来ないのは練習していないからである。

    It is because they haven't practiced that they can't do it.

  • 日本語があいまいな言語であるというのは 誤あやまりである。

    (The idea) that Japanese is an ambiguous language is wrong.

  • 日本語では 文脈ぶんみゃくから分かることは 原則げんそくとして言わないのである。

    In principle, in Japanese we do not say what is understood from context.

Source notes

  • *Souseki Natsume, famous Japanese novelist
  • *Famous quote by Blaise Pascal, a French philosopher: "Man is but a reed, the most feeble thing in nature, but he is a thinking reed."

Your notes

N4 grammar

あげる - Give

Explanation

  • Someone gives something to a person who is not a member of the giver’s in group but whose status is about equal to that of the giver.

Examples

Show examples (3)
  • 君はアンに何をあげましたか。

    What did you give to Ann?

  • 大野おおのさんは 山本やまもとさんに本をあげた。

    Ms. Ono gave Mr. Yamamoto a book.

  • 私は 良子よしこに花をあげた・あげました。

    I gave Yoshiko flowers.

Your notes

N4 grammar

あげる - Do something for someone; do someone a favour by doing something

Explanation

  • Someone gives some action as a favour to a person who is not a member of the giver’s in group but whose status is about equal of the giver.

Examples

Show examples (4)
  • 僕は春子さんを慰めてあげた・あげました。

    I consoled Haruko.

  • 君はお母さんに何をしてあげましたか。

    What did you do for your mother?

  • 田中さんはスミスさんに本を貸してあげた。

    Mr. Tanaka lent a book to Mr. Smith.

  • 私は 信男のぶおさんにネクタイを買ってあげた・あげました。

    I bought a tie for Nobuo.

Your notes

N4 grammar

間・あいだ(に)

Explanation

  • During (the time when); while | The space between two temporal or physical points.

Examples

Show examples (7)
  • スミスさんは日本にいる間英語を教えていました。

    Mr. Smith was teaching English (all during the time) while he was in Japan.

  • 中川さんのお母さんは中川さんがパリに留学している間に病気になりました。

    Mr. Nakagawa's mother become ill while he was studying in Paris.

  • 子供達がテルビを見ている間私は本を読んでいました。

    I was reading a book (all during the time) while my children were watching TV.

  • 私がご飯を食べている間に山田さんが来た・来ました。

    While I was eating my meal, Mr. Yamada came in.

  • 私がご飯を食べている間山田さんはテレビを見ていた・いました。

    While I was eating my meal, Mr Yamada was watching TV.

  • 秋子は子供がいない間に本を読む。

    Akiko reads books while her children are not at home.

  • 高橋さんはアメリカにいる間にゴルフを覚えました。

    Mr. Takahashi learned golf while he was in America.

Your notes

N4 grammar

ある

Explanation

  • Be; exist; have | An inanimate thing exists

Examples

Show examples (5)
  • この町(に)は大学が三つある・あります。

    In this town are three universities.

  • エッフェル塔はパリにある・あります。

    The Eiffel Tower is in Paris.

  • デトロイトはミシガン州にあります。

    Detroit is in the State of Michigan.

  • 和田さんのうち(に)はクーラーがない。

    There is no air-conditioner at Mr. Wada's.

  • 私のアパト(に)はテレビが二台ある。

    There are two TV sets in my apartment.

Your notes

N4 grammar

~でも[Wh. word]でも

Explanation

  • ~ whatever; ~ whoever; ~ whenever; ~ whichever | A structure indicating that what is expressed in the main/subordinate clause is applicable to anyone, anything, any place or any time.

Examples

Show examples (6)
  • A:すみませんが、来週、検査の結果が出たら、もう一度来ていただけますか。B:分かりました。来週でもいつでも伺います。

    A: Can you come back next week when we get the result of the examination? B: Yes, I can come next week or whenever.

  • Tシャツの大きさはMでもLでも、どちらでもかまいません。

    It doesn't matter to me whether (the size of) the T-shirt is M or L (literally: or whichever).

  • そんなことは子供でも誰でも知っているよ。

    That sort of thing is known even to a child or to anybody.

  • 最近のパーティーは留学生でも日本人でも誰でも参加自由で、来る人は飲み物、音楽、自分の作った料理を持ってくるというようにしています.

    At our recent parties we've made it so all students, whether Japanese or from abroad, can freely participate and ask everyone to bring drinks, music or food they've made.

  • 欧米では、バスでも地下鉄でも、車椅子でどこへでも行ける。どうしても助けが必要な時は、誰かに頼めばたとえ日本人にでも誰にでも手を貸してくれる。

    In Europe and America you can go anywhere in a wheelchair by bus or by subway. When you find you need help, just ask anyone. People there will lend a hand to anyone who asks, Japanese or otherwise.

  • 私って漫画でも何でも読み出すと止まらないタイプなの。

    I'm the type of person who cannot stop reading manga or whatever once I start.

Your notes

N4 grammar

あとで

Explanation

  • After | Some state or action takes place at a time (not always immediately) after another state or action has taken place.

Examples

Show examples (6)
  • ご飯を食べたあと(で)すぐ勉強しました。

    I studied right after I had eaten my meal.

  • メイソンさんは日本へ行ったあとで病気になった・なりました。

    Mr. Mason became ill after he went to Japan.

  • 山田さんはビールを飲んだあと(で)寝てしまった。

    Mr. Yamada fell asleep after he drank beer.

  • 戦争が終わったあと(で)東京に戻りました。

    I went back to Tokyo after the war ended.

  • 私は授業のあとで図書館に行った・行きました。

    After the class I went to the library.

  • 食事のあとでテニスをした。

    I played tennis after my meal.

Your notes

N4 grammar

どちらかと言うと

Explanation

  • Rather; more like ~; more of ~; rather on the ~ side; rather than otherwise; more ~ than ~ | A phrase indicating that the speaker/writer chooses one alternative over another in a tentative way.

Examples

Show examples (12)
  • あの大学はどちらかと言うと入学がやさしいかただ。

    Entering that college is rather easy.

  • この大学の日本語の学生は、どちらかと言うと目的を持って勉強しているというよりは趣味として日本語を勉強している。

    At this university the students of Japanese are studying it more as a hobby than for a certain objective.

  • どちらかと言うと、夏目漱石よりは芥川 龍之介りゅうのすけの方が私の趣味に合っている。

    If I had to choose I'd say Ryunosuke Akutagawa matches my tastes better than Soseki Natsume.

  • 君はどちらかと言うと楽観的というよりは悲観的だね。

    You're more pessimistic than optimistic, aren't you?

  • 山本は決して呑気な男ではない。どちらかと言うと神経質な男だ。

    Yamamoto is far from easy-going. He's more of a nervous type of guy.

  • 彼はどちらかと言うと教育者というより(は)研究者だ。

    He is more like a researcher than an educator.

  • 彼はどちらかと言うと話すより書く方が得意だ

    彼はどちらかと言うと話すより書く方が得意だ。

    He is better at writing than speaking.

  • 彼女はどちらかと言うと、仕事に生きるタイプで、精神的にも強い人間だと思う。

    More than anything, I think she's the type who lives to work, and is quite mentally strong.

  • 母はどちらかと言うと、大人しい方です。

    My mother is rather on the quiet side.

  • 洋食も悪くはないが、どちらかと言うと、和食の方がいい。

    It's not that Western-style food is bad, but I prefer Japanese-style food.

  • 私はどちらかと言うと外向的というより(は)内向的だ。

    I'm more of an introvert than an extrovert.

  • 私はパーティーなどの集まりでは、どちらかと言うと、話し役ではなく、聞き役の方だ。

    At parties or other gatherings I am more of a listener than a speaker.

Your notes

N4 grammar

Explanation

  • If | A conjunction which indicates that the preceding clause expresses a conditional.

Examples

Show examples (7)
  • この薬を飲めばよくなる・なります。

    If you take this medicine, you'll get well.

  • これは松本先生に聞けば分かります。

    You'll understand it if you ask Professor Matsumoto.

  • その町は車で行けば三十分で行ける。

    You can get to that town in thirty minutes if you go by car.

  • 出来ればこれもやってください。

    Please do this, too, if you can.

  • 安ければ買います。

    I'll buy it if it's cheap./I would buy it if were cheap.

  • 時間があれば京都へも行きたい

    If I have time, I want to go to Kyoto too./If I had time, I would want to go to Kyoto, too.

  • 見たければ見なさい。

    If you want to see it, see it.

Your notes

N4 grammar

どうか

Explanation

  • Please | An adverb indicating a polite yet very strong request.

Examples

Show examples (7)
  • どうかお体を大切に(して下さい)。

    Please take good care of yourself.

  • どうかお気を使わないで下さい。

    Please don't bother.

  • どうかお許し下さい。

    Please forgive me.

  • どうか本当のことを話して下さい。

    Please tell me the truth.

  • どうか私の言い分を聞いて下さい。

    Please listen to what I have to say.

  • どうか私を見捨てないで下さい。

    Please don't abandon me.

  • 向寒の折から、どうかお体にお気をつけ下さい。

    It's getting cold, so please take good care of yourself.

Your notes

N4 grammar

ばかり

Explanation

  • Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.

Examples

Show examples (12)
  • このレストランは安いばかりだ・です。

    The only merit of this restaurant is that the food is inexpensive./This restaurant is just cheap.

  • このレポートはあと結論を書くばかりだ。

    The only thing left to do with this report is to write a conclusion.

  • この仕事は面倒なばかりであまり儲かりません。

    This job is troublesome and doesn't bring us big profits.

  • この寮に住んでいるのは 男子だんし学生ばかりだ。

    The students who are living in this dorm are all boys.

  • デザートは食べるばかりになっている・います。

    The only thing left to do with the dessert is to eat it./The dessert is ready to eat.

  • デニスはビールばかり飲んでいる・います

    Dennis is drinking only beer.

  • フィッシャー先生はリサとばかり話している。

    Professor Fisher is talking only with Lisa.

  • 十人ばかりの友達が手伝ってくれました。

    About ten friends helped me.

  • 友子は遊んでばかりいる・います。

    The only thing Tomoko is doing is playing./Tomoko is doing nothing but playing.

  • 松山さんは今シカゴに着いたばかりです。

    Mr. Matsuyama has just arrived in Chicago now.

  • 私は一月ばかりパリにいた・いました。

    I was in Paris for about a month.

  • 私は昼ご飯を食べたばかりだ・です。

    I had my lunch and haven't done anything else since then./I have just eaten my lunch.

Source notes

  • 儲かる - もうかる - to be profitable, to yield a profit

Your notes

N4 grammar

かな

Explanation

  • I wonder if ~ | A sentence-final particle that indicates a self-addressed question or a question addressed to an in-group member.
  • How ~ !; what a(n) ~ !; to my/our ~; it is ~ that | An interjection that expresses deep felt emotion.

Examples

Show examples (16)
  • この問題、君に分かるかな。

    Can you figure out this problem?

  • みんな退職後の生活の甘いイメージを抱いている。しかし、残念なるかな、現実には、熟年離婚や体の不調にさいなまれている。

    Everybody has a rosy image of post-retirement life. But, to our great regret, the reality is not as it seems; people are vexed by "vintage year divorce” and poor physical condition.

  • アパートの家賃は高いかな。

    I wonder if the apartment rent is high.

  • インターネットを使うといろいろ面白いことが分かるそうですが、惜しいかな、私はコンピュータを買うお金がないんです。

    They say that you can find out many interesting things if you use the Internet, but, to my great regret, I don't have the money to buy a computer.

  • 今日の晩ご飯は何かな。

    I wonder what today's dinner will be.

  • 今日は何曜日だったかな。

    I wonder what day of the week today is.

  • 今週末には何をしようかな。

    I wonder what I should do this weekend.

  • 先生はお元気かな。

    I wonder if my teacher is in good health.

  • 悲しいかな、年を取って往年の記憶力がなくなってしまった。

    How sad (it is) that I no longer have as strong a memory as I had in my younger days.

  • 悲しいかな、自分の能力を過大評価する人間がいる。

    It's so sad that there are people who overestimate their ability.

  • 日本での生活はどうかな。

    I wonder what life is like in Japan.

  • 来学期から日本語を始めようかな。

    I wonder if I should start Japanese next semester.

  • 画面では絵も動きます。チャットもできます。惜しいかな、全部英語ですが。

    On the screen, pictures move, and you can chat, too. Regrettably, everything is in English.

  • 秋の訪れを知ると共に、大空は広大なるかなと驚く。

    With the coming of autumn, I am astonished by how broad the sky is.

  • 途中に教会があったので期待して入ってみると、果たせるかな、クリスマス礼拝で荘厳な雰囲気であった。

    There was a church on my way, so I entered it, hoping (for a feeling of Christmas). Just as I expected, there was a solemn atmosphere for the Christmas service.

  • 音楽会の切符があるんだけど、君は行けるかな。

    There is a concert ticket, but I wonder if you can go.

Your notes

N4 grammar

出す・だす

Explanation

  • Out; begin to; start to | Something that has been latent is realised.

Examples

Show examples (5)
  • そのアイディアは誰が考え出したんですか。

    Who thought out that idea?

  • 一時間ぐらいかけてとうとうその本屋を探し出した。

    After spending about an hour, I finally located that bookstore.

  • 一歳になって初めて歩き出した。

    He started to walk only after he became a year old.

  • 急に雨が降り出した。

    Suddenly it began to rain.

  • 車が動き出した・出しました。

    The car started to move.

Your notes

N4 grammar

がる

Explanation

  • Show signs of ~ | An auxiliary verb attached to a psychological/physiological adjective meaning a person other than the speaker shows signs of ~

Examples

Show examples (4)
  • スーザンは一人で淋しがっています。

    Susan feels lonely by herself.

  • 一男はスポーツカーを欲しがった・がりました。

    Kazuo showed signs of wanting a sports car.

  • 上田さんはアイスクリームを食べたがった・がりました。

    Mr Uedo showed signs of wanting to eat ice cream.

  • 子供が眠たがっている。

    My child wants to go to sleep.

Source notes

  • 淋しい - さびしい - lonely, solitary

Your notes

N4 grammar

ごろ

Explanation

  • About; around | Approximately (with a specific point of time).

Examples

Show examples (4)
  • A:いつごろ北京に行きますか。  B:来年の六月ごろ行きます。

    A:いつごろ北京に行きますか。B:来年の六月ごろ行きます。

    A: About when are you going to Beijing?  B: I'm going there around June of next year.

  • A:今朝は何時ごろまで寝ていましたか。  B:十時ごろまで寝ていました。

    A:今朝は何時ごろまで寝ていましたか。B:十時ごろまで寝ていました。

    A: Until about what time were you asleep this morning?B: I was asleep until about 10 o'clock.

  • 去年の今ごろは大雪でしたね。

    About this time last year it snowed heavily, didn't it?

  • 鈴木さんは朝七時ごろうちを出る・出ます。

    鈴木さんは朝七時ごろうちを出ます。

    Mr. Suzuki leaves home at about 7:00 o'clock in the morning.

Source notes

  • 北京 - ぺきん - Beijing, China

Your notes

N4 grammar

始める・はじめる

Explanation

  • Begin to | Someone/something begins to do something or begins to be in some state.

Examples

Show examples (4)
  • A:いつから切手を集め始めたんですか。 B:子供の時から集め始めました。

    A:いつから切手を集め始めたんですか。B:子供の時から集め始めました。

    A: When did you start to collect stamps? B: I started to collect them (literally: since) I was a child.

  • 日本の経済は1964年の東京オリンピックのころから強くなり始めた。

    The Japanese economy began to strengthen about the time of the 1964 Tokyo Olympics.

  • 明日からレポートを書き始める・始めます。

    I'll begin to write my paper tomorrow.

  • 私は八月から源氏物語を読み始めました。

    I began to read The Tale of Genji in August.

Your notes

N4 grammar

はず

Explanation

  • I expect that ~; it is expected that ~; ~ is expected to; I am fairly certain that ~; should; ought to; it is natural that ~; no wonder ~ | A dependant noun which expresses the speaker’s expectation that something will take place or took place or that someone/something is or was in some state.

Examples

Show examples (5)
  • あの本は高かったはずだ。

    I expect that book was expensive.

  • そのアパートは奇麗なはずです。

    I expect that apartment is clean.

  • カールソンさんは昔先生だったはずだ。

    I'm fairly sure that Ms. Carlson was a teacher before.

  • クラークさんはパーティーに行くはずだ・です。

    I expect that Mr. Clark will go to the party.

  • 大野先生はサンドラを知っているはずです。

    I expect that Professor Ono knows Sandra.

Your notes

N4 grammar

こと

Explanation

  • (don't) V; should (not); (not) ought to; may not | An auxiliary noun to express a command.

Examples

Show examples (9)
  • プールサイドを走らないこと。

    Do not run on the pool deck.

  • 先に必ずテープを聞くこと。

    Be sure to listen to the tape beforehand.

  • 制服せいふく(を) 着用ちゃくようのこと。

    Wear uniforms.

  • 弁当(を) 持参じさんのこと。

    Bring your own lunch.

  • 発表は十五分以内で行うこと。

    Each presentation should be completed (literally: done) within fifteen minutes.

  • 私語しごは 慎つつしむこと。

    Refrain from whispering.

  • 裸足はだしで歩き回らないこと。

    Do not walk around barefoot.

  • 詳細しょうさいは二十三ページ(を) 参照さんしょうのこと。

    See page 23 for details.

  • 辞書は見ないこと。

    You may not consult any dictionaries.

Your notes

N4 grammar

ことで

Explanation

  • By V-ing; because; result in; cause | A compound particle which indicates a means or a cause.

Examples

Show examples (9)
  • この国では外国人であることで 得とくをすることがある。

    In this country there are times when you benefit for being a foreigner.

  • 彼が仲裁の場に出ていったことで事態は余計にこじれた。

    The situation got even more complicated because he appeared at the mediation scene.

  • 彼のパーティーに行かなかったことで彼の気持ちを 害がいしたのでなければよいが。

    I hope I didn't hurt his feelings because I didn't go to his party (literally: by not having gone to his party).

  • 彼女はものを言わないことで私へ 精一杯せいいっぱいの 抵抗ていこうを示しているのです。

    She is demonstrating her utmost resistance to me by not talking.

  • 朝晩あさばん簡単な 体操たいそうをするだけのことで素晴らしい健康が 保たもてます。

    You can maintain wonderful health just by doing simple exercise in the morning and evening.

  • 私が十万円出すことで問題は解決した。

    The problem was solved by my paying 100,000 yen.

  • 私が参加することであなたに迷惑はかかりませんか。

    Wouldn't my participation cause you trouble?

  • 私は英語が下手ことで時々 損そんをしている。

    I am sometimes put at a disadvantage because I am poor at English.

  • 私は週末にゴルフをすることで 気分転換きぶんてんかんを 図はかっています。

    I try to lift my spirits by playing golf on weekends.

Your notes

N4 grammar

ことになる

Explanation

  • It will be decided that ~; come about ~; be arranged that ~; turn out that ~ | An event takes place as if spontaneously, irrespective of the speaker's volition.
  • End up (with); cause; come to mean that | A phrase which indicates that an action or event leads to a certain situation or logical conclusion.

Examples

Show examples (17)
  • A社が百万円寄付してくれれば合計一千万円に達することになる。

    If Company A donates one million yen, the total sum will become (literally: end up with) ten million yen.

  • これが一キロ二千円ということはこちらの方が高いということになる。

    That this costs 2,000 yen a kilo means that this is more expensive.

  • これ以上聞くのは彼を余計に苦しめることになる。

    Asking more than this will cause him to suffer too much.

  • こんな結果になったということは我々の準備に手落ちがあったことになる。

    Ending up with such a result means that there was something wrong with our preparation.

  • すべてがうまくいけば来年卒業ということになります。

    If everything goes well, (it means that) I will graduate next year.

  • そんなことをしたら二度と人前に出られないことになる。

    If I / you do such a thing, I / you will end up not being able to appear in public again.

  • スミスさんは日本で英語を教えることになっている。

    It has been decided that Mr. Smith will teach English in Japan.

  • 今これをしておかなかったら後で大変なことになる。

    If we don't do this now, we will end up with an awful situation later.

  • 今回何も起こらなかったということはこのシステムで大丈夫だということになる。

    The fact that nothing happened this time means that the system is alright (literally: the situation is alright with this system).

  • 今怠けていると試験の時ひどいことになるよ。

    If you don't work now, you'll end up with a terrible situation when you take the exam.

  • 今日山田先生に会うことになっています。

    Today (it's been arranged that) I'm seeing Professor Yamada.

  • 多分ジャンセンさんは日本で英語を教えることになるでしょう。

    Perhaps it will turn out that Mr. Jansen will teach English in Japan.

  • 日本では車は道の左側を走ることになっている・います。

    In Japan cars are supposed to be driven on the left side of the street.

  • 来年六月に結婚することになりました。

    It's been arranged that I will get married next June.

  • 私は来年大阪に転勤することになった・なりました。

    私は来年大阪に転勤することになりました。

    (It's been decided that) I'm going to be transferred to Osaka next year.

  • 私は 来月らいげつから会社に勤めることになりました。

    It has been decided that I will be employed at a company beginning next month.

  • 葉書が戻って来たということは彼はもうこの住所には住んでいないことになる。

    That the postcard came back means that he doesn't live at this address any longer.

Source notes

  • 転勤 - てんきん - job transfer, job relocation, intra-company transfer

Your notes

N4 grammar

ことによる

Explanation

  • Be due to the fact that; be caused by; be brought about by; be the result of; because | A phrase which is used to present an event as the cause of something.

Examples

Show examples (6)
  • 今回の失敗は 事前じぜんの話し合いが 不十分ふじゅうぶんだったことによる。

    The failure this time is the result of insufficient discussion beforehand.

  • 彼が負けたのは勝ちを 焦あせりすぎたことによる。

    His loss is due to the fact that he tried to win too quickly.

  • 彼の才能がこれ 程ほどまでに 開発かいはつされたのは鈴木氏に 師事しじしたことによる。

    That his talent was developed to this degree is due to the fact that he studied with Mr. Suzuki.

  • 彼の現在の成功は 平生へいぜいの努力を 怠おこたらなかったことによる。

    His present success is due to the fact that he worked hard every day (literally: did not neglect daily effort).

  • 彼らの離婚は二人の 価値観かちかんがあまりに 違ちがっていたことによる。

    Their divorce was caused by the fact that their value systems were very different.

  • すすむが 非行ひこうに走ったのは両親の愛情が 不足ふそくしていたことによる。

    Susumu's delinquency was caused by his parents' lack of affection. (literally: The fact that Susumu ran to juvenile delinquency is because his parents were not affectionate enough with him.

Source notes

  • 【事前】じぜん ★★★★ prior,beforehand,in advance,before the fact,ex ante

Your notes

N4 grammar

ましだ

Explanation

  • Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.

Examples

Show examples (14)
  • あのレストランよりこのレストランの方がましだ。

    This restaurant is better than that restaurant over there.

  • お宅は狭いと言っても私の家に比べたらずっとましですよ。

    You say your house is small, but it is much better than our house, you know.

  • ここの夏も暑いですが、東京の夏よりましですね。

    Summer here is hot, too, but it's better than summer in Tokyo.

  • このホテルはひどいですね。この辺にもう少しましなホテルはないんでしょうか。

    This hotel is awful. Isn't there a slightly better hotel around here?

  • こんな 不味まずいご飯を食べるくらいなら何も食べない方がいい。

    It's better not to eat anything rather than eating such an untasteful meal.

  • こんな大学に入るくらいなら、仕事をした方がましだ。

    I might as well work than enter such a college.

  • こんな給料をもらう(くらい)なら辞めた方がましだ。

    If this is the salary, it would be better to quit.

  • こんな苦しい生活をするくらいなら、死んだ方がましだ。

    It is better to die than to lead such a life.

  • もう少しましなコーヒーはありませんか。

    Isn't there coffee that's a bit better?

  • もう少しましな人間になろうと思っています。

    I am thinking of becoming a slightly better person.

  • 今度の日本語の先生は前の先生よりずっとましだ。

    This new Japanese teacher is much better than the former teacher.

  • 僕の車もとても古いけど、君のよりましだ。

    My car is also very old, but it is better than yours.

  • 学校へ行くくらいなら家でテレビでも見ていた方がましだ。

    It's better to watch TV at home than go to school.

  • 給料は二万円でも、ないよりましだ。

    Although the salary is just 20,000 yen it's better than nothing.

Your notes

N4 grammar

かい

Explanation

  • A sentence final particle which marks yes-no questions in informal male speech.

Examples

Show examples (7)
  • あの人は先生なのかい。

    Is that person a teacher?

  • このアパートは静かかい。

    Is this apartment quiet?

  • その本は難しいのかい。

    Is the book difficult?

  • 上野うえのさんはアメリカへ行くのかい。

    Is Mr. Ueno going to America?

  • 君達は学生かい。

    Are you students?

  • 日本語は面白いかい。

    Is Japanese interesting?

  • 日本語を勉強するかい。

    Will you study Japanese?

Your notes

N4 grammar

または

Explanation

  • Or; either ~ or ~ | A conjunction which connects two choices or possibilities expressed by noun phrases or sentences.

Examples

Show examples (7)
  • 三年以下の 懲役ちょうえき(か)、または百万円以下の 罰金ばっきん

    Imprisonment up to three years or a penalty up to one million yen.

  • 二週間前に出したはずの手紙がまだ 先方せんぽうに 着いていない。私の 秘書ひしょが出し忘れたか、または郵便局が間違えたのだろう。

    A letter that I assumed was mailed two weeks ago has not reached the addressee yet. It is probably that my secretary forgot to mail it or that the post office made a mistake.

  • 昼は仕事があるから、 夜間やかんコースを取るか、または家庭教師を探すしかない。

    I have to work during the day, so I have no choice but to take a night course or look for a tutor.

  • 現金(か)、または小切手でお払い下さい。

    Please pay either in cash or by check.

  • 電話番号を聞き違えたか、またはもうこの電話は使われていないのだろう。

    I guess that either I misheard the phone number or this number (literally: phone) is no longer in use.

  • 黒(か)、または青のボールペンを使って下さい。

    Please use a black or blue ballpoint pen.

  • A(か)、またはBのどちらかを選びなさい。

    Select either A or B.

Your notes

N4 grammar

かもしれない

Explanation

  • Might | Can't tell if ~

Examples

Show examples (8)
  • あの人は今日のパーティーのことを忘れたかもしれません。

    He might have forgotten about today's party.

  • あの先生の授業はつまらないかもしれない・かもしれません。

    That teacher's class might be dull.

  • あれは鈴木先生かもしれないよ。

    That might be Professor Suzuki.

  • この映画はあなたにつまらないかもしれません。

    This movie might be uninteresting for you.

  • 中国語の文法は日本語の文法より簡単かもしれない。

    Chinese grammar might be simpler than Japanese grammar.

  • 京都の桜はまだ奇麗かもしれない・かもしれません。

    The cherry blossoms in Kyoto might still be beautiful.

  • 今年の冬は大変寒くなるかもしれません。

    It might be very cold this winter.

  • 午後雨が降るかもしれない・かもしれません。

    It might rain in the afternoon.

Your notes

N4 grammar

Explanation

  • -th; -th one | A suffix which represents an ordinal number.

Examples

Show examples (8)
  • A: 今のバイオリンは何台目ですか。 B: 六台目です。

    A: How many violins have you used so far? B: The present one is my sixth.

  • この日本語プログラムは今年で五年目になる。

    This Japanese program is in its fifth year (this year).

  • それは上から三つ目の引き出しに入っています。

    It is in the third drawer from the top.

  • 一回目は失敗した。

    I failed the first time.

  • 上野さんは一番目に演奏する。

    Miss Ueno will perform first.

  • 五周目からは 林はやし先生がこのクラスをお教えになります。

    From the fifth week on Mr. Hayashi will teach this class.

  • 山本先生は前から 二列にれつ目、左から三人目の人だ。

    Mr. Yamamoto is the person third from the left in the second row.

  • 私の車は右から二台目です。

    My car is the second one from the right.

Your notes

N4 grammar

Explanation

  • (on) the side of; (from) the aspect of; (from) the standpoint/viewpoint of; in terms of | A suffix which forms a compound that means a side of X, or an aspect of X.

Examples

Show examples (7)
  • あの候補者の演説は政策面での説得力に欠ける。

    That candidate's speech is not convincing from the standpoint of policy.

  • ここの土地所有者は税金面で優遇措置を受けている。

    The land owners here receive favourable treatment in terms of tax.

  • この車は性能面を高く評価された。

    This car was highly regarded in terms of performance.

  • この食堂は衛生面によく気を配っている。

    This restaurant pays close attention to hygiene (literally: the hygienic aspect).

  • 彼が学業面では 優秀ゆうしゅうだが、精神面に少し弱さがあるようだ。

    He is excellent in terms of his academic performance (literally: on the side of his academic performance) but he seems to have some psychological weakness (literally: have some weakness on the side of his psychology).

  • 彼女は日本へ行っても語学面は心配しなくてもいい。

    She does not need to worry about language (literally: the aspect of language) when she goes to Japan.

  • 藤田ふじたさんは技術面からのみものを見る傾向がある。

    Mr. Fujita tends to view things from the technical standpoint alone.

Your notes

N4 grammar

みせる

Explanation

  • Can manage to; will definitely do; am determined to | The speaker's strong determination to achieve something for others to see.

Examples

Show examples (6)
  • 一男は百メートルを十一 秒びょうで走ってみせた。

    Kazuo managed to run 100 meters in 11 seconds.

  • 三百ページの本を一時間で読んでみせるぞ。

    I will definitely read a 300-page book in one hour.

  • 今年こそは修士論文を書き上げてみせる。

    This year I will definitely finish writing my master's thesis.

  • 僕はこの会社の社長になってみせる。

    I am determined to become the president of this company.

  • 僕は小説を書いて、 芥川あくたがわ賞を取ってみせる。

    I will definitely write a novel and get the Akutagawa Prize.

  • 私はあのハンサムな男の子と結婚してみせるわ。

    I can manage to marry that handsome guy.

Source notes

  • (literary award)​

Your notes

N4 grammar

甲斐・かい・がい

Explanation

  • Worth; meaning; effect; result | A dependent noun that means something is worth someone’s effort.

Examples

Show examples (12)
  • あなたにとって生きがいとは何ですか。

    What makes life worth living for you?

  • この大学の学生はよく勉強するから、本当に教えがいがある。

    The students of this college study so hard that they are really worth teaching.

  • せっかく富士山に登ったのに頂上からは下が全然見えず、登ったかいがなかった。

    I climbed Mt. Fuji with great effort, but I couldn't see anything from the summit, so it wasn't worth the climb.

  • 一生懸命やったかいがあって、マラソン大会ごとに順位が上がってきました。

    My efforts paid off, and I finished higher in the ranking with each race.

  • 交通 事故であしに 大怪我[おおけが]をして、毎日リハビリにかようことになった。そのかいがあって、今では元どおり歩けるようになった。

    My legs were injured in a traffic accident, and I went to the hospital for rehabilitation every day. It paid off, and now I can walk as before.

  • 寒い中待っていたかいがあって、見事な日の出を見ることができた。

    Waiting in the cold paid off, as I was able to see a wonderful sunrise.

  • 弟は看病のかい(も)なく五歳の短い生涯を閉じた。

    In spite of all the medical care (he received), my little brother's life ended when he was only five.

  • 彼は東南アジア諸国の旅行中、毎日詳しく日記をつけておいた。そのかいがあって、日本に戻って旅行記を書く時にとても書きやすかった。

    He kept a detailed diary during his trip to South East Asia. It paid off, as it made it easy for him to write his travelogue when he returned to Japan.

  • 日本語をよく勉強したかいがあって、日本語関係の会社に就職することができた。

    It was worth studying Japanese hard because (literally: and) I was able to get a Japan-related job.

  • 社員一同の努力のかいがあって一時低調だった会社も上向きになった。

    The combined efforts of the company employees paid off, and the company, which had been in a slump for a while, started improving.

  • 私の料理をおいしく食べてくれる人がいるから、作りがいがあるのです。

    Because there are people who enjoy eating my cooking, it is worth doing it.

  • 辛抱のかいがあって、運が開けた。

    My patience paid off, and my fortunes have changed for the better.

Your notes

N4 grammar

かしら

Explanation

  • I wonder - A sentence final particle which expresses the idea that the female speaker wonders about something.

Examples

Show examples (4)
  • あの人は誰かしら。

    I wonder who that person is.

  • あの先生の授業は面白いかしら。

    I wonder if that teacher's class is interesting.

  • 幸子さちこさんは何が好きかしら。

    I wonder what Sachiko likes.

  • 松本さんは来るかしら。

    I wonder if Mr. Matsumoto will come.

Your notes

N4 grammar

も~ば

Explanation

  • Be enough to/for; if ~ at least; if ~ as much/many as ~, it will be enough to | A structure which expresses the idea that a certain amount of something is sufficient to do something.

Examples

Show examples (5)
  • この美術館は三時間もあれば全部見られる。

    Three hours are enough to see everything in this art museum. (literally: If you have as many as three hours, you can see everything in this art museum.)

  • ビールは二ダースも買っておけば大丈夫だ。

    As for beer, if we buy two dozen, it will be enough (literally: we will be all right).

  • 一週間もすれば歩けるようになります。

    It will take no more than a week until you can walk (literally: until you become able to walk).

  • 二、三回も聞けば大体分かる。

    Listening two or three times is/will be sufficient for understanding most of it.

  • 二万円も持って行けば足りるでしょう。

    20,000 yen will probably be enough. (literally: If you take as much as 20,000 yen with you, it will probably be sufficient.)

Your notes

N4 grammar

も~も

Explanation

  • Both ~ and ~; neither ~ nor | The repeated use of a particle meaning ‘also’ to list elements belonging to the same part of speech.
  • Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.

Examples

Show examples (21)
  • あのアパートはよくも安くもない。

    That apartment is neither good nor cheap.

  • あの人は頭もいいしハンサムもあるが、どうも好きになれない。

    That man is smart and handsome, too, but I'm unable to like him for some reason.

  • このうちは広くも狭くもない・ありません。

    This house is neither big nor small.

  • この建物は奇麗でも立派でもありません。

    This building is neither pretty nor magnificent.

  • この教科書は難しすぎもせずやさしすぎもせず、ちょうどいい。

    This textbook is not too difficult and not too easy, either; it's just right.

  • この物語は面白くもなければおかしくもない。

    This story is not interesting and not funny, either.

  • この言葉の意味は 字引じびきも 引いたし友達にも聞いたが結局わからなかった。

    I checked the word in the dictionary and also asked my friend, but I didn't get the meaning after all.

  • ボブの奥さんは料理もしなければ掃除もしない。

    Bob's wife does not cook and does not clean (the house), either.

  • 京都へはバスでも電車でも行ける・行けます

    We can go to Kyoto either by both bus or by electric train.

  • 和枝かずえは美人でも不美人でもない。

    Kazue is neither beautiful nor ugly.

  • 奥田おくだ氏は弁護士でもあり、作家でもある。

    Mr. Okuda is a lawyer and also a novelist.

  • 山川さんは酒も煙草もやりません。

    Mr. Yamakawa neither drinks nor smokes.

  • 弟にも妹にも本を買ってやりました。

    I bought books for both my younger brother and sister.

  • 彼の作品は面白くもあり読みやすくもある。

    His writings are interesting and also easy to read.

  • 彼は親戚でもなければ友達でもない。

    He is neither a relative nor a friend.

  • 彼女の英語は特に上手でも下手でもない。

    Her English is neither particularly good nor bad.

  • 日本人もアメリカ人もよく働く。

    Both Japanese and Americans work hard.

  • 田中さんも中山さんもデパートに 勤つとめている・います。

    Both Mr. Tanaka and Mr. Nakayama are working for a department store.

  • 私はドイツ語なら読みも話しも出来る。

    When it comes to German, I can both read it and speak it.

  • 私は 俳句はいくが大好きで、よく読みもするし自分で作りもする。

    Loving haiku, I read them a lot and I write them myself (too).

  • 私達のクラスには中国人の学生もいればスペイン人の学生もいる。

    In my class, there are Chinese students and there are Spanish students too.

Source notes

  • ふ美人 - ふびじん - plain woman
  • せず - without

Your notes

N4 grammar

聞こえる・きこえる

Explanation

  • Audible; (can) hear; it sounds | Something is passively and spontaneously audiable.

Examples

Show examples (5)
  • その音は小さ過ぎて聞こえない。

    That sound is too weak and is not audible.

  • テーラーさんの作った文は変に聞こえる。

    The sentences which Mr. Taylor made sound strange.

  • 大山おおやまさんの声は大きいので隣の部屋の人にもよく聞こえる。

    Mr. Oyama's voice is so loud that people in the neighbouring rooms can hear him.

  • 私にはお寺の 鐘かねの音が聞こえたが、弟には聞こえなかった。

    I could hear the sound of the temple bell, but my younger brother couldn't.

  • 私(に)は 鶯うぐいすの声がよく聞こえる・聞こえます。

    To me the cries of a nightingale are clearly audible. / I can clearly hear the cries of a nightingale.

Source notes

  • 鶯 - nightingale
  • 鐘 - bell (often a large hanging bell)

Your notes

N4 grammar

嫌いだ・きらいだ

Explanation

  • Don’t like; dislike | Something or someone is what someone does not like.

Examples

Show examples (3)
  • ホワイトさんはフットボールが大嫌いです。

    Mr. White hates football.

  • 僕は冬が嫌いだ。

    I dislike winter.

  • 私はチーズが嫌いだ・嫌いです。

    I don't like cheese.

Your notes

N4 grammar

こと - Thing; what

Explanation

  • A thing which is intangible.

Examples

Show examples (6)
  • いいことを教えてあげよう・あげましょう。

    I have a good suggestion for you.

  • ブラウンさんは日本の大学のことをよく知っている・います。

    Mr. Brown knows a lot (of things) about Japanese universities.

  • 先生が言ったことを覚えていますか。

    Do you remember what (=the thing which) the teacher said?

  • 大事なことはもう全部話しました。

    I already told you everything that's important.

  • 試験のことは忘れなさい。

    Forget about the exam.

  • 論文に書いたことを話して下さい。

    Please tell me what you wrote in your thesis.

Your notes

N4 grammar

こと - To ~; ~ing; that

Explanation

  • A nominaliser used to indicate the speaker’s relative lack of empathy with the content of the sentence he is nominalising.

Examples

Show examples (6)
  • あの人がいい人であることは確かです。

    He is without doubt a good person.

  • スイスが奇麗なことは写真で知っています。

    From pictures I know that Switzerland is beautiful.

  • 大学四年の時フランスに留学することを考えています。

    I am thinking of studying in France during my senior year.

  • 小説を書くことは難しい(です)。

    Writing a novel is hard.

  • 日本の文化が面白いことは分かるが、ユニークだとは思わない。

    I know that Japanese culture is interesting, but I don't think that it is unique.

  • 若い時にいい友達を作ることはとても大事だ。

    It is very important to make good friends when one is young.

Your notes

N4 grammar

ことがある

Explanation

  • Someone has done something; someone has had an experience doing something; there was a time when ~

Examples

Show examples (7)
  • スーザンは一時ジャズがとても好きだったことがある。

    There was a time when Susan liked jazz a lot.

  • レタスがとても高かったことがある・あります。

    There was a time when lettuce was very expensive.

  • 小川おがわさんはまだゴルフをしたことがない。

    Mr. Ogawa hasn't played golf yet.

  • 私はプロ野球選手だったことがあります。

    There was a time when I was a professional baseball player.

  • 私はヨーロッパへ行ったことがある・あります。

    I have been to Europe.

  • 私は中学校で英語を教えたことがあります。

    I have taught English at a junior high school.

  • 私は日本の小説をよく読んだことがある。

    There was a time when I read a lot of Japanese novels.

Source notes

  • 一時 - ひととき - moment, a (short) time, a while

Your notes

N4 grammar

などと

Explanation

  • (things) like ~; ~ or something like | A compound particle that indicates an approximate quote of words or ideas.

Examples

Show examples (7)
  • お金がないから、日本へ行くなどということは夢です。

    I don't have money, so ideas like going to Japan are just dreams.

  • みんなが君のことをクラブのホープだなどと言っているよ。

    Everybody is saying things like you are the hope of our club.

  • 困った時は助けてくれるだろうなどと甘く考えてはいけない。

    Don't think indulgent things like people will help you when you are in trouble.

  • 尊敬しています、などと言われると照れくさい。

    When I am told that they respect me, I feel embarrassed.

  • 日本の文化はユニークだなどと言う人がいるが、私はそうは思わない。

    There are people who say things like Japanese culture is unique, but I don't think so.

  • 日本へ留学しようとしているケントさんは、うまく日本の生活に適応出来るかなどと心配している。

    Mr. Kent, who is about to go to Japan to study, is worried about things like whether he will be able to adjust to Japanese life.

  • 毎日運動しろなどとは言いませんから、週に二、三度運動したらどうですか。

    I'm not saying you should exercise every day, but why don't you do it 2 or 3 times a week?

Source notes

  • ようとする = to try to...; to be about to do... (​after the volitional form of verb)

Your notes

N4 grammar

ことがある - There are times when ~.

Explanation

    Examples

    Show examples (5)
    • この店のミルクはたまに古いことがある。

      Occasionally there are times when the milk in this store is old.

    • たかしは朝ご飯を食べずに学校へ行くことがある。

      There are times when Takashi goes to school without eating breakfast.

    • アメリカで日本への土産を買うとそれが 日本製にほんせいであることがよくある。

      Often there are times we find out that a souvenir we've bought in America for someone in Japan is made in Japan.

    • 最近のいわゆる 自然食品しぜんしょくひんは本当の自然食品じゃないことがある。

      There are times these days when so-called natural foods are not genuine natural foods.

    • 私は 朝風呂あさぶろに入ることがある・あります。

      There are times when I take a bath in the morning.

    Source notes

    • 朝風呂 - morning bath
    • 日本製 - made in Japan
    • いわゆる - the so-called 自然食品 - natural foods, organic food

    Your notes

    N4 grammar

    ながら(も)

    Explanation

    • Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.

    Examples

    Show examples (14)
    • あの人は若いながら(も)、なかなか有能だ。

      He is young, but he is very capable.

    • この車は小型ながら(も)よく走る。

      This car runs well, although it is such a small car.

    • この辺は不便ながら(も)、車も少なく、空気が綺麗だ。

      This area is inconvenient, but there is little traffic and the air is clean.

    • この部屋は狭いながら(も)居心地がよい。

      Although his room is small, it is comfortable.

    • ひとみは子供ながら(も)、よく考えてものを言う。

      Hitomi is just a child, but she says things very carefully (literally: after thinking hard).

    • ベッキーの日本語はたどたどしいながら(も)言おうとしていることは分かった。

      Becky's Japanese is halting, but I was able to figure out what she was trying to say.

    • ボブは日本にいながら(も)、洋食ばかり食べている。

      Bob is in Japan, but he eats only Western-style food.

    • 山口はそのことを知りながら(も)黙っていた。

      Yamaguchi kept silent, although he knew about the matter.

    • 弟は 沢山たくさん本を買っていながら(も)、少しも読んでいない。

      My younger brother has bought many books, but he has not read any of them.

    • 彼は何度も日本へ行っていながら(も)、日本語が少しも話せない。

      Although he has been to Japan many times he cannot speak Japanese at all.

    • 教授のゼミは厳しいながら(も) 学まなぶところが多かった。

      Although my professor's seminar was tough, I learned a lot from it (as a result).

    • 日本の単身赴任のサラリーマンは苦しみながら(も)、会社のために働いている。

      Japanese white-collar workers who have to leave their families behind for work transfers work for the company even though their lives are hard.

    • 残念ながら、明日の音楽会には行けません。

      To my regret, I cannot go to tomorrow's concert.

    • 煙草は体に悪いと分かっていながら(も)、吸ってしまう。

      Even though I know cigarettes are bad for my body, I end up smoking them.

    Source notes

    • ところ here is used to mean "as a result."

    Your notes

    N4 grammar

    ことが出来る・できる

    Explanation

    • Can; be able to | Doing something is possible

    Examples

    Show examples (4)
    • ジョンソンさんは日本語で手紙を書くことが出来る。

      Mr. Johnson can write letters in Japanese.

    • 小田[おだ]さんは 六つ[むっつ]の時バッハを弾くことが出来た。

      Oda was able to play Bach at the age of six.

    • 新幹線に乗れば大阪まで三時間で行くことが出来る。

      If you take the bullet train, you can get to Osaka in three hours.

    • 田口さんは中国語を話すことが出来る・出来ます。

      Mr. Taguchi can speak Chinese.

    Your notes

    N4 grammar

    ないことも / はない

    Explanation

    • It isn't the case that ~ not ~; it is not that ~ not ~ | A double negative phrase used to make a conditional affirmative statement.

    Examples

    Show examples (6)
    • A: お父さんはお元気じゃないんですか。B: いや、元気じゃないことはないんですが、血圧が少し高いようです。

      A: Isn't your father in good health? B: Yes, he is healthy, but his blood pressure is a bit high.

    • A: この辺は夏涼しくないんですか。B: いや、涼しくないこともないんですが、時々ひどく暑くなります。

      A: Isn't it cool around here during the summer? B: Yes, it is cool, but sometimes it gets terribly hot.

    • A:山田さんは政治学者じゃないんですね。B: いや、政治学者じゃないこともないんですが、どちらかというと政治家です。

      A: Mr. Yamada isn't a political scientist, is he? B: It's not that he isn't a political scientist, but he is more of a politician.

    • A:日本語は難しくありませんか。B: いえ、難しくないこともないんですが、日本語の難しさは強調されすぎていると思いますよ。

      A: Isn't Japanese difficult? B: Yes, it is difficult, but it seems that the difficulty of Japanese is overemphasized.

    • 日本人は集団行動が好きだとよく言われている。確かに、集団行動をしないことはないのだが、個人行動をとる日本人も結構いる。

      Japanese are said to like group behaviour. Certainly, they do behave as a group, but there are quite a few Japanese who behave individually.

    • A:日本語の新聞は読まないんですか。 B:いいえ、読まないこと{も/は}ないんですが、時たまですね。

      A:日本語の新聞は読まないんですか?B:いいえ、読まないこと{も/は}ないんですが、時たまですね。

      A: Don't you read Japanese newspapers? B: I do read them, but very rarely. (literally: It isn't the case that I don't read them, but very rarely.)

    Your notes

    N4 grammar

    ことにする

    Explanation

    • Decide to | A volitional decision to do something is made.

    Examples

    Show examples (6)
    • 京都までバスで行くことにしましょう。

      Let's (lit. decide to) go as far as Kyoto by bus.

    • 今年の夏は北海道を旅行することにしました。

      I've decided to make a trip to Hokkaido this summer.

    • 毎日漢字を十覚えることにしました。

      I've decided to learn ten kanji every day.

    • 私は会社を辞めることにした・しました。

      I decided to quit my company.

    • 私は毎日三十分ぐらい運動をすることにしている・います。

      I made it a rule to exercise for about 30 minutes every day.

    • 私は肉をあまり食べないことにしている。

      I make it a rule not to eat very much meat.

    Your notes

    N4 grammar

    ことは

    Explanation

    • Indeed one does something alright, (but ~); indeed ~ (but ~); do ~ (but ~) | Speaking of proposition X, X is certainly true.

    Examples

    Show examples (8)
    • あの人はいい人はいいだったけれど頑固だったね。

      He was indeed a good person, but he was stubborn, wasn’t he?

    • この店は安いことは安いですが、ものが良くありません。

      This store is inexpensive alright, but its goods are of poor quality.

    • その女の子が好きだったことは好きでしたが、結婚はしなかったんです。

      I did like the girl, but I didn’t marry her.

    • ジョーンズさんは日本語を話すことは話しますが、簡単なことしか言えません。

      Mr. Jones does speak Japanese, but he can say only simple things.

    • ボストンシンフォニーの切符は買えたことは買えましたが、大変悪い席でした。

      I could buy a ticket for the Boston Symphony alright, but it was a very bad seat.

    • 今日の試験は難しかったことは難しかったが、よく出来た。

      Today's test was indeed difficult, but I did well on it.

    • 私のアパートは駅に近くて便利なことは便利ですが、家賃がとても高いです。

      My apartment is close to the station and convenient alright, but the rent is very high.

    • 私はテニスをすることはする・しますが上手じゃない・上手じゃありません。

      私はテニスをすることはするが上手じゃない。

      I do play tennis, but I am not good at it.

    Your notes