N3 grammar
あまり
Explanation
- (not) very much; (not) very | The degree of something is not great.
- Because of too much ~; because ~ too much; so ~ that ~ | A conjunction which marks a cause that involves excessive action.
Examples
Show examples (8)
-
この教科書は文法を 重視するあまり面白くないものになってしまった。
This textbook has turned out to be an uninteresting one because it stressed grammar too much.
-
この本はあまりよくない・よくありません。
This book is not very good.
-
今度の 会合は 形式を 重んずるあまり内容が 乏しくなってしまった。
The last meeting ended up having little content because it focused too much on formalities.
-
日本の英語教育は文法が強調されるあまり会話力の養成が疎かになっているようだ。
As for English education in Japan, it seems that because grammar is emphasized too much, the development of conversational skills is neglected.
-
私はあまり速く走れません。
I cannot run very fast.
-
私は喜びのあまり思わず隣の人に抱きついてしまった。
I was so happy that I hugged the person beside me without thinking.
-
秋子は 恐怖のあまり声も出なかった。
Because of too much fear, Akiko couldn't even make a sound.
-
鈴木さんはあまり食べない。
Miss Suzuki does not eat much.
Source notes
- 重視する - to take something seriously, to attach importance, to stress
- 恐怖 - fear, dread, dismay, terror, horror, scare, panic
- 強調 - emphasis, highlight, stress, stressed point 養成 - training, development 疎かにする - to neglect
- 会合 - meeting, assembly形式 - form (as opposed to substance); formality 重んずる - to honor; to honour; to respect; to esteem; to prize 乏しい - meager; scarce; limited; destitute; hard up; lacking; scanty; poor